prof.ssa Ylenia J. Micale

“Il faut cultiver notre jardin”

(Voltaire)

Disegno di Chiara Cabras 3M

Bonjour à tous ! Insegno lingue straniere da quattro anni e nel presente anno scolastico insegno lingua francese nelle classi 1Q (liceo linguistico), 2M, 3M, 4M, 5M (liceo scienze umane).
In seguito ai miei studi universitari e ad un’esperienza di insegnamento all’estero, (dipartimento di Grenoble, Rhône-Alpes), spinta dalla forte passione per le lingue straniere e in particolare per il francese, ho deciso di dedicarmi interamente a questa professione, soprattutto perché mi piace lavorare su un aspetto a mio parere molto importante:
la relazione con gli studenti.
La mia “missione”, se così può esser chiamata, è prima di tutto quella di trasmettere ai miei studenti la passione per questa lingua così raffinata e musicale che oggigiorno attrae per motivi diversi, sempre più italiani nel suo paese.
“Il faut cultiver notre jardin”, (“bisogna coltivare il nostro giardino”), diceva Voltaire, questo è il concetto chiave della pagina che intendo appunto “coltivare” insieme ai miei studenti, facendo in modo di costruire insieme un meraviglioso “giardino” francese, in cui la cultura non sarà solamente una mera nozione appresa sui libri, ma darà ampio spazio alle passioni, alla creatività, alla curiosità e al talento dei miei studenti, tutte cose che andranno “coltivate e innaffiate” ogni giorno per arrivare ad amare il francese e credere un po’ di più nelle proprie capacità.

Ricevo il venerdì dalle 11 alle 12.
La mia mail è ylenia.micale@gmail.com

Dans un moment si difficile de nos vies, je suis heureuse et fière de publier une poésie envoyé par une élève à moi. Bravo!! On a toujours besoin de poésie…. <3

La neige

Dans ces jours d’ennui

Je vois aujourd’hui

Des flocons de neige descendre comme une fille

Dansante avec élégance et merveille.

Je m’arrête à la fenêtre pour regarder

Et je me laisse séduire par les flocons si légers

Qui sont une chance

Dans un monde “mis en silence”.

C.C.

25/03/2020

Oggi 27 Marzo 2020 ho ricevuto un bellissimo pensiero scritto da una mia alunna che merita di essere pubblicato per la sua intensità e maturità:

Tout ira bien! C’est un moment difficile pour tout le monde, mais on doit réagir, nous devons rester fort et combattre ce virus qui fait mourir trop de gens. Ce n’est pas facile d’abandonner le quotidien, de s’enfermer chez soi et de ne pas sortir, de ne pas voir ses amis pour une promenade ou parler un peu, de ne pas rencontrer des personnes qui nous sont très chères parce qu’ ils habitent loin… Ce n’est pas facile de renoncer aux calins, aux caresses, de se réveiller le matin et ne pas aller à l’école ou au travail ou renoncer à s’entrainer dans sa propre salle de sport. Mais nous devons accepter ces choses-là si nous voulons que tout cela se termine bientot et de la meilleure façon! Nous devons rester à la maison et empecher l’augmentation de la contamination. On doit le faire pour nous, pour notre santé et pour le bien-etre collectif. Pensons à ceux qui ont perdu un membre de la famille, ou à ces gens-là qui vivent cette injustice et qui sont à l’hopital sous respirateur, sans avoir aucune possibilité d’etre avec leur famille. On nous a seulement demandé de ne pas sortir. Mes pensées vont aux médecins, aux infirmiers et à tous ces gens qui essayent de sauver des vies. Ils font beaucoup! Ils travaillent tout le temps, ils mettent leur santé à risque pour sauver la vie à beaucoup de personnes! Ils ne démordent pas, ils ne se rendent pas, malgré l’augmentation du nombre des morts, malgré la fatigue, ils se battent avec courage. Et c’est ce que nous devrions tous avoir: du courage! Et avec cela du bon sens.

Seulement dans cette manière tout ira bien.

Firmato con pseudonimo da: La signorina Rottermeier

Voilà une autre poésie merveilleuse écrite par des élèves de 4M: Christine Benassi, Chiara Campani, Francesca Corradini, Gabriele Braglia e Martina Ferrari:

POUR TOI, MON CŒUR
Dans un pré fleuri près d’une source d’eau éternelle                          
Je vois une rose pourprée commes tes lèvres après un verre de vin.
Mon coeur froid ressemble à la rosée de mon reveil du matin.
Ton amour, privilège obtenu avec des mots essentielles.
 
Mon coeur est comme un feu fervent  
Toi avec tes cheveux blonds
Toi avec tes yeux, tu fais briller le monde
Je rêve et tu apparais tel qu’un éclair étourdissant
 
Je veux admirer tes taches de rousseur          
Te voir dans les feuilles doucement danser
Avec moi pendant notre mariage soupirer
Avec amour te serrer jusqu’au coeur
 
C’est mon désir irréalisable      
Parce que tu es trop belle
Et tu le seras aussi quand tu seras vieille
Trop belle et pour moi conquête impossible.

Un dessin trop beau fait le 31 mars 2020 par Christine Benassi (4M):

Per i miei alunni di 4M e per chiunque voglia appassionarsi.
Dessin fait par Chiara Cabras 3M
La Renaissance française
Per i miei alunni di 5M
Le figure retoriche ?
Non sono più un problema!
Un video per tutti coloro che desiderano ripassare il passé composé!
...un petit schéma

È la canzone finale del film: “La famiglia Bélier”. L’avete visto? “Je vole” parla dell’esperienza di una bambina che è diventata una donna.
Per lei è arrivato il tempo di chiedere ai suoi genitori di lasciarla volare… La voce di Louane è meravigliosa, il testo, ovviamente cantato in francese, è da brividi.

http://www.letteraturaalfemminile.it/deronsard1.htm

https://journee-de-la-gentillesse.psychologies.com/La-gentillesse-dans-la-societe/Qu-est-ce-que-la-vraie-gentillesse Voilà un article à lire que je vous conseille! On en parlera en classe avec les élèves de 3M, 4M et 5M!

Un petit truc pour vous !

Poesia “Mignonne” di P. de Ronsard

La pollution

“Les yeux fixés sur moi, comme un tigre dompté,
D’un air vague et rêveur elle essayait des poses,
Et la candeur unie à la lubricité
Donnait un charme neuf à ses métamorphoses ;[…]

S’avançaient, plus câlins que les Anges du mal,
Pour troubler le repos où mon âme était mise,
Et pour la déranger du rocher de cristal
Où, calme et solitaire, elle s’était assise”

(Baudelaire)

Giorgia C. 3M
Chiara, Giulia, Lejla,Giorgia, Valentina (3M)
Sara, Katia, Anna, Giulia, Nausicaa (3M)
Klevis, Nicole, Francesco, Lorenzo (3M)

NEWS: https://www.franceculture.fr/litterature/baudelaire-decouverte-dune-strophe-inedite-dun-poeme-des-fleurs-du-mal

Lisez-le!!

Per gli alunni di 3M

https://www.ilmessaggero.it/viaggi/news/cittadinanze_classifica_francia_italia-4881952.html

Cittadinanza, chi vince? Quella francese è la migliore, Italiana settima ma prima degli Usa

un très beau dessin de Letizia Del Rio 5M
Le langage des texto
Toujours utile !

Noel en 4M
Noel en 5M

Vi auguro sogni a non finire

e la voglia furiosa di realizzarne qualcuno

vi auguro di amare ciò che si deve amare

e di dimenticare ciò che si deve dimenticare

vi auguro passioni

vi auguro silenzi

vi auguro il canto degli uccelli al risveglio

e le risate dei bambini.

Vi auguro di rispettare le differenze degli altri perché il merito e il valore di
ognuno spesso è nascosto.

vi auguro di resistere all’affondamento, all’indifferenza, alle virtù negative della nostra epoca.

Vi auguro di non rinunciare mai alla ricerca, all’avventura , alla vita,
all’amore, perché la vita è una magnifica avventura e niente e nessuno può farci
rinunciare ad essa, senza intraprendere una dura battaglia.

Vi auguro soprattutto di essere voi stessi, fieri di esserlo e felici, perché la
felicità è il nostro vero destino.

Jacques Brel

…E soprattutto mi auguro di farvi amare questa meravigliosa lingua ! Joyeux Noël à tous mes élèves ! 💓

Amusez-vous!
Stendhal pour la classe 5M
Balzac, pour la classe 5M
Schéma sur l’oeuvre “Le père Goriot”, pour la classe 5M
en classe: 2M, 3M
7 expressions françaises à connaître !

Connaissez-vous ces expressions ?

Pubblicato da Cours de Français Clémence Loonis su Giovedì 30 gennaio 2020
7 expressions à savoir